您的浏览器版本过低,为保证更佳的浏览体验,请点击更新高版本浏览器

以后再说X
当前位置: 首页 - 新闻中心 > 公司新闻 >

白菜蘑菇包子怎么制作?

来源:http://www.tianfangbaozi.com/ 日期:2022-03-21
材料 :
Material Science:
面团:500克精制面粉、5克干酵母、300克温水和一小勺糖。馅料:一大白菜、25个蘑菇、一汤匙芝麻油、适量盐、少许糖和适量鸡精。
Dough: 500g refined flour, 5g dry yeast, 300g warm water and a small spoonful of sugar. Stuffing: a Chinese cabbage, 25 mushrooms, a tablespoon of sesame oil, an appropriate amount of salt, a little sugar and an appropriate amount of chicken essence.
操作步骤:
Operation steps:
1、将酵母溶解在温水中,静置一会儿。
1. Dissolve the yeast in warm water and let it stand for a while.
2、面粉过筛后,加水揉成光滑的面团,用湿布覆盖,放在温暖的地方发酵。面团会变大一倍。
2. After sifting the flour, add water to knead it into a smooth dough, cover it with a wet cloth and ferment it in a warm place. The dough will double.
3、馅料:把大白菜洗干净,切碎。加入适量的盐。当大白菜从水里出来时,把大白菜里的水挤出来。
3. Stuffing: wash the cabbage and chop it up. Add an appropriate amount of salt. Squeeze the cabbage out of the water.
天方包子加盟
4、向蘑菇中加入一点水,蒸5分钟。不要加入太多的水,适量,因为蒸的时候会有蒸汽。将微波炉加热2分钟,蒸好后切成小块,挤出水,与3混合,加入芝麻油,根据你的口味加入盐和鸡精,并加入少许糖调味。
4. Add a little water to the mushrooms and steam for 5 minutes. Don't add too much water, just the right amount, because there will be steam when steaming. Heat the microwave for 2 minutes, steam it, cut it into small pieces, squeeze out water, mix it with 3, add sesame oil, add salt and chicken essence according to your taste, and add a little sugar to taste.
5、面团制成后,搓成条状,用小块面团一个一个地切好,然后卷成一个不太薄的包装纸。加入馅料,包在包子里。
5. After the dough is made, twist it into strips, cut it one by one with small pieces of dough, and then roll it into a not too thin wrapping paper. Add the stuffing and wrap it in the bun.
6、让包子站起来醒20分钟,让包子更圆更圆,然后在笼子里蒸8分钟左右,时间要控制好。
6. Let the steamed stuffed bun stand up and wake up for 20 minutes, make the steamed stuffed bun more round and round, and then steam in the cage for about 8 minutes. The time should be controlled.
(诀窍是看面团是否分布均匀。用适量面粉蘸手指,戳面团。如果孔没有缩回,面团会很好地分布。
(the trick is to see if the dough is evenly distributed. Dip an appropriate amount of flour into your fingers and poke the dough. If the holes are not retracted, the dough will be well distributed.
揉面时间越长,包子的味道就越好,但是揉面时间不能太长。)
The longer the kneading time, the better the taste of steamed stuffed bun, but the kneading time should not be too long.)
7、向面团中加入少量糖有助于发酵,包子会更甜,但不会太甜,否则会抑制发酵。
7. Adding a small amount of sugar to the dough will help the fermentation. The steamed stuffed bun will be sweeter, but not too sweet, otherwise it will inhibit the fermentation.
8.大白菜和蘑菇中的水必须被榨干,蘑菇必须被蒸。
8. The water in Chinese cabbage and mushrooms must be squeezed dry and mushrooms must be steamed.
天方包子加盟专注为客户提供满意的服务,更多的精彩内容请点击进入我们的网站http://www.tianfangbaozi.com,我们会有更多精彩内容等您查看.
Tianfang steamed stuffed bun franchise focuses on providing customers with satisfactory services. For more wonderful contents, please click to enter our website http://www.tianfangbaozi.com , we will have more wonderful content for you to check

白菜蘑菇包子怎么制作?

来源:http://www.tianfangbaozi.com/ 日期:2022-03-21
材料 :
Material Science:
面团:500克精制面粉、5克干酵母、300克温水和一小勺糖。馅料:一大白菜、25个蘑菇、一汤匙芝麻油、适量盐、少许糖和适量鸡精。
Dough: 500g refined flour, 5g dry yeast, 300g warm water and a small spoonful of sugar. Stuffing: a Chinese cabbage, 25 mushrooms, a tablespoon of sesame oil, an appropriate amount of salt, a little sugar and an appropriate amount of chicken essence.
操作步骤:
Operation steps:
1、将酵母溶解在温水中,静置一会儿。
1. Dissolve the yeast in warm water and let it stand for a while.
2、面粉过筛后,加水揉成光滑的面团,用湿布覆盖,放在温暖的地方发酵。面团会变大一倍。
2. After sifting the flour, add water to knead it into a smooth dough, cover it with a wet cloth and ferment it in a warm place. The dough will double.
3、馅料:把大白菜洗干净,切碎。加入适量的盐。当大白菜从水里出来时,把大白菜里的水挤出来。
3. Stuffing: wash the cabbage and chop it up. Add an appropriate amount of salt. Squeeze the cabbage out of the water.
天方包子加盟
4、向蘑菇中加入一点水,蒸5分钟。不要加入太多的水,适量,因为蒸的时候会有蒸汽。将微波炉加热2分钟,蒸好后切成小块,挤出水,与3混合,加入芝麻油,根据你的口味加入盐和鸡精,并加入少许糖调味。
4. Add a little water to the mushrooms and steam for 5 minutes. Don't add too much water, just the right amount, because there will be steam when steaming. Heat the microwave for 2 minutes, steam it, cut it into small pieces, squeeze out water, mix it with 3, add sesame oil, add salt and chicken essence according to your taste, and add a little sugar to taste.
5、面团制成后,搓成条状,用小块面团一个一个地切好,然后卷成一个不太薄的包装纸。加入馅料,包在包子里。
5. After the dough is made, twist it into strips, cut it one by one with small pieces of dough, and then roll it into a not too thin wrapping paper. Add the stuffing and wrap it in the bun.
6、让包子站起来醒20分钟,让包子更圆更圆,然后在笼子里蒸8分钟左右,时间要控制好。
6. Let the steamed stuffed bun stand up and wake up for 20 minutes, make the steamed stuffed bun more round and round, and then steam in the cage for about 8 minutes. The time should be controlled.
(诀窍是看面团是否分布均匀。用适量面粉蘸手指,戳面团。如果孔没有缩回,面团会很好地分布。
(the trick is to see if the dough is evenly distributed. Dip an appropriate amount of flour into your fingers and poke the dough. If the holes are not retracted, the dough will be well distributed.
揉面时间越长,包子的味道就越好,但是揉面时间不能太长。)
The longer the kneading time, the better the taste of steamed stuffed bun, but the kneading time should not be too long.)
7、向面团中加入少量糖有助于发酵,包子会更甜,但不会太甜,否则会抑制发酵。
7. Adding a small amount of sugar to the dough will help the fermentation. The steamed stuffed bun will be sweeter, but not too sweet, otherwise it will inhibit the fermentation.
8.大白菜和蘑菇中的水必须被榨干,蘑菇必须被蒸。
8. The water in Chinese cabbage and mushrooms must be squeezed dry and mushrooms must be steamed.
天方包子加盟专注为客户提供满意的服务,更多的精彩内容请点击进入我们的网站http://www.tianfangbaozi.com,我们会有更多精彩内容等您查看.
Tianfang steamed stuffed bun franchise focuses on providing customers with satisfactory services. For more wonderful contents, please click to enter our website http://www.tianfangbaozi.com , we will have more wonderful content for you to check